영어상식 (4) 썸네일형 리스트형 could you~와 would you~의 차이점 could you~와 would you~의 차이점을 좀 자세하게 예를 들어가면서 알려드리겠습니다. "Could you"와 "would you"는 비슷한 요청의 표현이지만, 약간의 차이가 있습니다. 각각의 의미와 사용 예시를 살펴보겠습니다. Could you:"Could you"는 어떤 행동이 가능한지 묻는 예의 표현입니다. 보통 상황에 따라서 가능성을 물어보는 뉘앙스가 강합니다.예시: "Could you please pass me the salt?" (소금 좀 줄 수 있을까요?)이 문장에서는 "너가 소금을 줄 수 있는지 알고 싶다"는 뉘앙스가 있습니다. 상대방이 소금을 주지 않을 수도 있습니다.Would you:"Would you"는 상황에 따른 가능성을 묻는 것보다는, 실제로 그 행동을 할 것인지.. i need to / i have to / i want to이 3개의 문장이 서로 비슷한것 같은데 어떻게 다른것일까요? "i need to", "i have to", "i want to"는 모두 다음에 행해야 할 행동을 나타내는 표현입니다만, 세 표현 간에는 약간의 차이가 있습니다."I need to"는 무언가를 필요로 한다는 것을 나타내며, 그 행동이 필수적인 경우에 사용됩니다. 이 표현은 주로 필수적인 요구사항이나 의무를 나타내는 데 사용됩니다. 예를 들어, "I need to finish my homework"는 숙제를 끝내야만 하는 필수적인 요구사항을 나타냅니다."I have to"는 어떤 행동이 외부적인 규칙, 의무, 또는 사회적 약속에 따라 필요한 경우에 사용됩니다. 이것은 주로 의무를 또는 강제적인 요구사항을 나타내기 위해 사용됩니다. 예를 들어, "I have to go to work"는 근무가 필수적이라고.. I will make a PayPal please bare with me 어디가 잘못되었을까요? 일반적으로 좀 기다려달라고 할때 많이 사용되는 말이지만 잘못된 부분을 수정해 드리겠습니다. "I will make a PayPal please bare with me"는 "저는 PayPal을 만들 거에요. 기다려 주세요"라는 뜻입니다. 하지만 "bare with me"라는 표현은 올바른 표현이 아니에요. 올바른 표현은 "bear with me"입니다. "Bear with me"는 다른 사람들이 잠시 기다려주기를 부탁할 때 사용하는 표현이에요. 그러니 "I will make a PayPal. Please bear with me"가 올바른 표현이에요. "I will make a PayPal please bare with me"에서 "bare with me" 부분이 잘못된 표현입니다. "bare"는 '벗다'.. 일반동사와 be+ing 차이점 I study english / I am studying english 이 두 문자의 차이점에 대해서 알아보겠습니다. 두 문장은 비슷하지만 약간의 차이가 있어요. 첫 번째 문장 "I study English"는 일반적인 행동이나 습관을 나타내요. 두 번째 문장 "I am studying English"는 현재 진행 중인 동작을 나타내요. "am studying" 부분이 현재진행형으로, 현재 시점에서 영어를 공부하고 있는 것을 강조해요. 한마디로 쉽게 애기하자면 첫번째 문장은 그냥 내가 영어공부를 습관처럼 하고 있다는 것을 말할때 사용되며 두번째 문장은 내가 옛날에 했었는지 아니면 미래에 계속 공부를 할건지는 확실하지 않지만.. 지금 현재 내가 영어를 공부하고 있다는 것을 확실하게 표현하고 싶을때 사용한.. 이전 1 다음